ag00087_.gif (341 bytes)返回课程纲要

《以斯拉记》 - 被掳、归回、重建(一)

第三十一课 - 重建犹太人的信仰生活(四)

经文:拉十:9 - 44

主旨:

按照犹太领袖所发的通告,犹大(Judah)和便雅悯(Benjamin)众人,三日之内都聚集在耶路撒冷上帝殿前的宽阔处。祭司以斯拉要会众“向耶和华你们列祖的上帝认罪,遵行他的旨意,离绝这些国的民和外邦的女子。”由于当时下大雨,有人提议先回去,让各城的百姓选出他们的族长,与以斯拉一同查办这件事情。经过三个月的时间,才查清娶外邦女子的人数;这些人都要“休这一切的妻,离绝她们所生的。”(拉十:3)

 

1。拉十:9 - 17  “9于是,犹大(Judah)和便雅悯(Benjamin)众人,三日之内都聚集在耶路撒冷。那日正是九月二十日,众人都坐在上帝殿前的宽阔处;因这事,又因下大雨,就都战兢。10祭司以斯拉站起来,对他们说:‘你们有罪了,因你们娶了外邦的女子为妻,增添以色列人的罪恶。11现在当向耶和华你们列祖的上帝认罪,遵行他的旨意,离绝这些国的民和外邦的女子。’12会众都大声回答说:‘我们必照着你的话行,13只是百姓众多,又逢大雨的时令,我们不能站在外头,这也不是一两天办完的事。因我们在这事上犯了大罪,14不如为全会众派首领办理。凡我们城邑中娶外邦女子为妻的,当按所定的日期,同着本城的长老和士师而来,直到办完这事, 上帝的烈怒就转离我们了。’15惟有亚撒黑(Asahel)的儿子约拿单(Jonathan)、特瓦(Tikvah)的儿子雅哈谢(Jahaziah)阻挡(注:或作"总办")这事,并有米书兰 (Meshullam)和利未人沙比太(Shabbethai)帮助他们。16被掳归回的人如此而行。祭司以斯拉和些族长按着宗族,都指名见派,在十月初一日,一同在座查办这事。17到正月初一日,才查清娶外邦女子的人数。”

《新译本》:9于是犹大和便雅悯众人,三日之内都在耶路撒冷聚集,那时是九月二十日,众人坐在上帝殿的广场上;因为这事,又因为天下大雨的缘故,大家就都战栗发抖。10以斯拉祭司站起来,对他们说:“你们对上帝不忠,娶了外族的女子为妻,增添了以色列的罪过。11现在你们要向耶和华你们列祖的上帝认罪,遵行他所喜悦的旨意,与这地的民族和外族的女子分离。”12全体会众都大声回答说:“你怎么说,我们就怎么行。13可是人太多,又逢下大雨的季节,我们不能停留在外面;这又不是一两天可以完成的事,因为我们很多人在这事上犯了罪!14让我们的领袖代表全体会众站在耶和华面前,所有在我们的城中娶了外族女子为妻的人,也都要在指定的日期,与本城的长老和审判官一起来,解决了这事,好使 上帝因这事所发的烈怒离开我们。”15只有亚撒黑的儿子约拿单和特瓦的儿子雅哈谢起来反对这提议,还有米书兰和利未人沙比太支持他们。16于是,被掳归回的人就这样行。以斯拉祭司提名选派了一些人,他们是各宗族的族长,他们在十月初一坐下来查办这事。17直到正月初一,他们才完成审查所有娶了外族的女子为妻的人。

KJV:9 Then all the men of Judah and Benjamin gathered themselves together unto Jerusalem within three days. It was the ninth month, on the twentieth day of the month; and all the people sat in the street of the house of God, trembling because of this matter, and for the great rain. 10 And Ezra the priest stood up, and said unto them, Ye have transgressed, and have taken strange wives, to increase the trespass of Israel. 11 Now therefore make confession unto the LORD God of your fathers, and do his pleasure: and separate yourselves from the people of the land, and from the strange wives. 12 Then all the congregation answered and said with a loud voice, As thou hast said, so must we do. 13 But the people are many, and it is a time of much rain, and we are not able to stand without, neither is this a work of one day or two: for we are many that have transgressed in this thing. 14 Let now our rulers of all the congregation stand, and let all them which have taken strange wives in our cities come at appointed times, and with them the elders of every city, and the judges thereof, until the fierce wrath of our God for this matter be turned from us. 15 Only Jonathan the son of Asahel and Jahaziah the son of Tikvah were employed about this matter: and Meshullam and Shabbethai the Levite helped them. 16 And the children of the captivity did so. And Ezra the priest, with certain chief of the fathers, after the house of their fathers, and all of them by their names, were separated, and sat down in the first day of the tenth month to examine the matter. 17 And they made an end with all the men that had taken strange wives by the first day of the first month.

ESV:9 Then all the men of Judah and Benjamin assembled at Jerusalem within the three days. It was the ninth month, on the twentieth day of the month. And all the people sat in the open square before the house of God, trembling because of this matter and because of the heavy rain. 10 And Ezra the priest stood up and said to them, “You have broken faith and married foreign women, and so increased the guilt of Israel. 11 Now then make confession to the Lord, the God of your fathers and do his will. Separate yourselves from the peoples of the land and from the foreign wives.” 12 Then all the assembly answered with a loud voice, “It is so; we must do as you have said. 13 But the people are many, and it is a time of heavy rain; we cannot stand in the open. Nor is this a task for one day or for two, for we have greatly transgressed in this matter. 14 Let our officials stand for the whole assembly. Let all in our cities who have taken foreign wives come at appointed times, and with them the elders and judges of every city, until the fierce wrath of our God over this matter is turned away from us.” 15 Only Jonathan the son of Asahel and Jahzeiah the son of Tikvah opposed this, and Meshullam and Shabbethai the Levite supported them. 16 Then the returned exiles did so. Ezra the priest selected men, heads of fathers' houses, according to their fathers' houses, each of them designated by name. On the first day of the tenth month they sat down to examine the matter; 17 and by the first day of the first month they had come to the end of all the men who had married foreign women.


上一课,我们查考了拉十:1-9。我说:

属灵的领袖祭司/文士以斯拉在上帝面前祷告、认罪后,属以拦的子孙、耶歇(Jehiel)的儿子示迦尼(Shechaniah)给他提议“当与我们的上帝立约,休这一切的妻,离绝她们所生的”;我们看到犹太人的宗教领袖(如祭司长,利未人),以及首领和长老,共同商议,发出通告,叫被掳归回的人在三日之内聚集在耶路撒冷。。宗教和民间领袖,加上以色列众人,能够如此一条心,就像诗篇一百三十三 所描绘的:

1看哪,弟兄和睦同居,是何等的善,何等的美!
2这好比那贵重的油浇在亚伦的头上,流到胡须,又流到他的衣襟。
3又好比黑门的甘露降在锡安山,因为在那里有耶和华所命定的福,就是永远的生命。


犹大众民看了通告后,他们有没有听从领袖的指示,聚集在耶路撒冷呢?


“于是,犹大(Judah)和便雅悯 (Benjamin)众人,三日之内都聚集在耶路撒冷。那日正是九月二十日,众人都坐在上帝殿前的宽阔处;因这事,又因下大雨,就都战兢。” --  有!所有人在三日之内都聚集在耶路撒冷。领袖们发出的通告有阻吓的作用,因为“不来的,就必抄他的家,使他离开被掳归回之人的会。”(拉十:8)

“那日正是九月二十日” - 第一次回归(约538BC)后 80年,或圣殿重建(515BC)后 58年,在458 BC 正月初一,文士以斯拉率领第二批犹太人从巴比伦起程;正月十二日,他们从亚哈瓦河边起行;五月初一,他们来到耶路撒冷。(注:第二次归回之前,亚哈随鲁王(485BC-465BC)在位年间,发生了《以斯帖记》记载的事件)。现在是 458BC 九月二十日。

全体会众都坐在上帝殿前的宽阔处。人数有多少?我们不知道。他们都清楚知道聚集在那里的原因,是因为犹太人中有“效法外邦国的民,行可憎的事,为自己和儿子娶了外邦女子为妻,以致圣洁的种类和这些国的民混杂,而且首领和官长在这事上为罪魁”(拉九:1-2)他们应该也知道以斯拉怎样为这件事来到上帝面前流泪痛哭,祷告祈求。他们惊惧害怕,因上帝是公义的,即使上帝要惩罚他们,他们也是罪有应得。当天正好下着大雨,可能还刮着冷风,在殿前的宽阔处,他们全身湿透,战栗发抖。


“祭司以斯拉站起来,对他们说:‘你们有罪了,因你们娶了外邦的女子为妻,增添以色列人的罪恶。现在当向耶和华你们列祖的上帝认罪,遵行他的旨意,离绝这些国的民和外邦的女子。’会众都大声回答说:‘我们必照着你的话行,只是百姓众多,又逢大雨的时令,我们不能站在外头,这也不是一两天办完的事。因我们在这事上犯了大罪,不如为全会众派首领办理。凡我们城邑中娶外邦女子为妻的,当按所定的日期,同着本城的长老和士师而来,直到办完这事,上帝的烈怒就转离我们了。’” --  在拉十:3 属以拦的子孙、耶歇(Jehiel)的儿子示迦尼(Shechaniah)对以斯拉说:“现在当与我们的上帝立约,休这一切的妻,离绝她们所生的,照着我主和那因上帝命令战兢之人所议定的,按律法而行。”然后我们看到“以斯拉便起来,使祭司长和利未人并以色列众人起誓说,必照这话去行;他们就起了誓。”当时在场的人可能不多,所以后来才有领袖们发通告,叫被掳归回的人在三日之内聚集在耶路撒冷。现在所有人都到齐,以斯拉再次宣告:“你们有罪了,因你们娶了外邦的女子为妻,增添以色列人的罪恶。现在当向耶和华你们列祖的上帝认罪,遵行他的旨意,离绝这些国的民和外邦的女子。”

会众的反应是:

他们都大声回答说:“我们必照着你的话行,只是百姓众多,又逢大雨的时令,我们不能站在外头,这也不是一两天办完的事。因我们在这事上犯了大罪,不如为全会众派首领办理。凡我们城邑中娶外邦女子为妻的,当按所定的日期,同着本城的长老和士师而来,直到办完这事,上帝的烈怒就转离我们了。”

这样的同心合意,高喊“我们必照着你的话行”,令人想起当年约书亚离世之前,他召聚百姓在示剑,向他们说话,和他们重新立约(书二十四:1 - 28,《约书亚记 - 南征北伐在迦南》第二十五课)。约书亚要百姓作个抉择:“若是你们以事奉耶和华为不好,今日就可以选择所要事奉的:是你们列祖在大河那边所事奉的神呢?是你们所住这地的亚摩利人的神呢?”(书二十四:15)我们看到百姓的回应:“‘我们断不敢离弃耶和华去事奉别神。。’。。‘不然,我们定要事奉耶和华。’约书亚对百姓说:‘你们选定耶和华,要事奉他,你们自己作见证吧!’他们说:‘我们愿意作见证。’约书亚说:‘你们现在要除掉你们中间的外邦神,专心归向耶和华以色列的上帝。’百姓回答约书亚说:‘我们必事奉耶和华我们的上帝,听从他的话。’当日,约书亚就与百姓立约,在示剑为他们立定律例典章。约书亚将这些话都写在上帝的律法书上,又将一块大石头立在橡树下耶和华的圣所旁边。约书亚对百姓说:‘看哪,这石头可以向我们作见证;因为是听见了耶和华所吩咐我们的一切话,倘或你们背弃你们的上帝,这石头就可以向你们作见证。’”(书二十四:16,21-27)

我在那一课的默想栏说:“约书亚之所以一再要以色列民做个抉择,必然是他们当中有人已经离弃耶和华去事奉迦南的外邦神。以色列人不但有厌战的心态,加上松散的联盟组织,现在又有离弃耶和华去事奉外邦神的行为,怪不得他们不能进入上帝真正的安息。”

现在的犹太人听了以斯拉的说话,他们也大声回答说:“我们必照着你的话行。。”究竟是一时的冲动,还是真心诚意,我们无法判断。

大约14年后(亚达薛西王二十年),尼希米返回耶路撒冷修筑城墙;做省长共十二年,直到亚达薛西王三十二年(尼五:14)。他返回王那里,过了多日,他向王告假(尼十三:6),重返耶路撒冷,却有惊人的发现:(尼十三:23-30)

23那些日子,我也见犹大人娶了亚实突、亚扪、摩押的女子为妻。
24他们的儿女说话,一半是亚实突的话,不会说犹大的话,所说的是照着各族的方言。
25我就斥责他们,咒诅他们,打了他们几个人,拔下他们的头发,叫他们指着上帝起誓,必不将自己的女儿嫁给外邦人的儿子,也不为自己和儿子娶他们的女儿。
26我又说:“以色列王所罗门不是在这样的事上犯罪吗?在多国中并没有一王象他,且蒙他上帝所爱,上帝立他作以色列全国的王,然而连他也被外邦女子引诱犯罪。
27如此,我岂听你们行这大恶,娶外邦女子干犯我们的上帝呢?”
28大祭司以利亚实的孙子、耶何耶大的一个儿子,是和伦人参巴拉的女婿,我就从我这里把他赶出去。
29我的上帝啊,求你记念他们的罪,因为他们玷污了祭司的职任,违背你与祭司利未人所立的约。
30这样,我洁净他们,使他们离绝一切外邦人,派定祭司和利未人的班次,使他们各尽其职。


这样看来,复兴-衰退-奴役-释放的周期,一直循环不息,从来没有停止过。


在以色列的历史长河里,由摩西将以色列人从埃及被奴之地领出来开始,流经了三千多年不同的历史阶段:

有约书亚率领他们入应许之地迦南,南征北伐,给十二支派分地为业;有无法无天,各人任意而行的士师时代;一个手洁心清的代祷者,集士师、先知和祭司三职于一身的撒母耳,偏偏他要扮演一个悲剧的角色,该做的他不能做,不该做的他反而要做;明知上帝是以色列人的王,他却要按上帝的吩咐为以色列人另立一王;有做了糊涂事,被耶和华厌弃的扫罗王;有合神心意,凡事遵行神旨意的大卫王;有从倍受恩宠至触怒上帝之所罗门王,从国威最辉煌,变成王朝衰微,王国分裂为二;然后有列王的废立,若王行耶和华看为正的事,国运亨通;若王行耶和华看为恶的事,国破家亡,这正是南北两国的结局。即使如此,上帝还给以色列人存留余种在世上(remnant),在被掳之地巴比伦七十年后,让他们归回故土,以后他们又故态复萌,仍效法这些国的民,行可憎的事,以致圣洁的种类和这些国的民混杂。以后是四百年的寂静,上帝的先知不再说话。直到时候满足,上帝就差遣他的儿子耶稣,为女子所生,且生在律法以下,要把律法以下的人赎出来。犹太人不但没有醒悟,还把这儿子钉在十字架。

以色列再次国破家亡,被掳分散世界各地,不得返回巴勒斯坦近两千年。上帝纪念他与以色列所立的约,1948年以色列复国,但他们仍然冥顽不宁,弃绝为他们死的弥赛亚,等待他们观念中弥赛亚来拯救他们。



以色列的历史长河(一)



以色列的历史长河(二)


人借用宗教的名义杀人放火;人也被民族的宗教(如犹太教)蒙蔽了眼睛,不晓得真理,这正是今天犹太人的悲剧。耶稣对信他的犹太人说:“你们若常常遵守我的道,就真是我的门徒。你们必晓得真理,真理必叫你们得以自由。”(约八:31-32)

当然,我们也不要把犹太人的大声回答说:“我们必照着你的话行。。” 完全视为一时的冲动。在犹太社群里,很可能有一个短暂的复兴,就像在历史上许多基督教信仰复兴运动,如威尔斯大复兴(1904-1905年),纽约大复兴(1857-1858年),东北大复兴(1908-1909年)等,这些复兴运动只不过一两年,然后一切归于平静。


“。。只是百姓众多,又逢大雨的时令,我们不能站在外头,这也不是一两天办完的事。因我们在这事上犯了大罪,不如为全会众派首领办理。凡我们城邑中娶外邦女子为妻的,当按所定的日期,同着本城的长老和士师而来,直到办完这事, 上帝的烈怒就转离我们了。” -- 这是非常实际的建议。


“惟有亚撒黑(Asahel)的儿子约拿单(Jonathan)、特瓦(Tikvah)的儿子雅哈谢(Jahaziah)阻挡(注:或作"总办")这事,并有米书兰 (Meshullam)和利未人沙比太(Shabbethai)帮助他们。被掳归回的人如此而行。祭司以斯拉和些族长按着宗族,都指名见派,在十月初一日,一同在座查办这事。17到正月初一日,才查清娶外邦女子的人数。” -- 

这里没有交代清楚“亚撒黑(Asahel)的儿子约拿单(Jonathan)、特瓦(Tikvah)的儿子雅哈谢(Jahaziah)”反对什么?他们不赞成会众的建议,先回去,把事情交给全会众派的首领办理;按所定的日期,凡城邑中娶外邦女子为妻的,同着本城的长老和士师而来,直到办完这事。。还是他们反对以斯拉提议的“休这一切的妻,离绝她们所生的”?

“米书兰 (Meshullam)和利未人沙比太(Shabbethai)帮助他们”,指的应该是他们两人和议。如果米书兰 (Meshullam)是下文拉十:29 的“米书兰 ”(“巴尼的子孙中有米书兰、玛鹿、亚大雅、雅述、示押、耶利末。”)他就是在祭司中查出娶外邦女子为妻的人。他就有反对的动机了。

总之,他们四个人的反对无效。会众按着原定的计划而行。

“祭司以斯拉和些族长按着宗族,都指名见派,在十月初一日,一同在座查办这事。到正月初一日,才查清娶外邦女子的人数。” --  九月二十日,他们聚集在耶路撒冷;经过十天的时间,让各城的百姓选出他们的族长,与以斯拉一同查办这件事情。再经过三个月的时间,才查清娶外邦女子的人数。由于“休这一切的妻,离绝她们所生的”这样的事情,牵涉到家庭关系,所以他们非常谨慎处理,不敢马虎。

 

2。拉十:18-44  “18在祭司中查出娶外邦女子为妻的,就是耶书亚的子孙约萨达的儿子,和他弟兄玛西雅、以利以谢、雅立、基大利,19他们便应许必休他们的妻。他们因有罪,就献群中的一只公绵羊赎罪。20音麦的子孙中有哈拿尼、西巴第雅。21哈琳的子孙中有玛西雅、以利雅、示玛雅、耶歇、乌西雅。22巴施户珥的子孙中有以利约乃、玛西雅、以实玛利、拿坦业、约撒拔、以利亚撒。23利未人中有约撒拔、示每、基拉雅(基拉雅就是基利他),还有毘他希雅、犹大、以利以谢。24歌唱的人中有以利亚实。守门的人中有沙龙、提联、乌利。25以色列人巴录的子孙中有拉米、耶西雅、玛基雅、米雅民、以利亚撒、玛基雅、比拿雅。26以拦的子孙中有玛他尼、撒迦利亚、耶歇、押底、耶利末、以利雅。27萨土的子孙中有以利约乃、以利亚实、玛他尼、耶利末、撒拔、亚西撒。28比拜的子孙中有约哈难、哈拿尼雅、萨拜、亚勒。29巴尼的子孙中有米书兰、玛鹿、亚大雅、雅述、示押、耶利末。30巴哈摩押的子孙中有阿底拿、基拉、比拿雅、玛西雅、玛他尼、比撒列、宾内、玛拿西。31哈琳的子孙中有以利以谢、伊示雅、玛基雅、示玛雅、西缅、32便雅悯、玛鹿、示玛利雅;33哈顺的子孙中有玛特乃、玛达他、撒拔、以利法列、耶利买、玛拿西、示每;34巴尼的子孙中有玛玳、暗兰、乌益、35比拿雅、比底雅、基禄、36瓦尼雅、米利末、以利亚实、37玛他尼、玛特乃、雅扫、38巴尼、宾内、示每、39示利米雅、拿单、亚大雅、40玛拿底拜、沙赛、沙赖、41亚萨利、示利米雅、示玛利雅、42沙龙、亚玛利雅、约瑟。43尼波的子孙中有耶利、玛他提雅、撒拔、西比拿、雅玳、约珥、比拿雅。44这些人都娶了外邦女子为妻,其中也有生了儿女的。

KJV:18 And among the sons of the priests there were found that had taken strange wives: namely, of the sons of Jeshua the son of Jozadak, and his brethren; Maaseiah, and Eliezer, and Jarib, and Gedaliah. 19 And they gave their hands that they would put away their wives; and being guilty, they offered a ram of the flock for their trespass. 20 And of the sons of Immer; Hanani, and Zebadiah. 21 And of the sons of Harim; Maaseiah, and Elijah, and Shemaiah, and Jehiel, and Uzziah. 22 And of the sons of Pashur; Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah. 23 Also of the Levites; Jozabad, and Shimei, and Kelaiah, (the same is Kelita,) Pethahiah, Judah, and Eliezer. 24 Of the singers also; Eliashib: and of the porters; Shallum, and Telem, and Uri. 25 Moreover of Israel: of the sons of Parosh; Ramiah, and Jeziah, and Malchiah, and Miamin, and Eleazar, and Malchijah, and Benaiah. 26 And of the sons of Elam; Mattaniah, Zechariah, and Jehiel, and Abdi, and Jeremoth, and Eliah. 27 And of the sons of Zattu; Elioenai, Eliashib, Mattaniah, and Jeremoth, and Zabad, and Aziza. 28 Of the sons also of Bebai; Jehohanan, Hananiah, Zabbai, and Athlai. 29 And of the sons of Bani; Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth. 30 And of the sons of Pahath-moab; Adna, and Chelal, Benaiah, Maaseiah, Mattaniah, Bezaleel, and Binnui, and Manasseh. 31 And of the sons of Harim; Eliezer, Ishijah, Malchiah, Shemaiah, Shimeon, 32 Benjamin, Malluch, and Shemariah. 33 Of the sons of Hashum; Mattenai, Mattathah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei. 34 Of the sons of Bani; Maadai, Amram, and Uel, 35 Benaiah, Bedeiah, Chelluh, 36 Vaniah, Meremoth, Eliashib, 37 Mattaniah, Mattenai, and Jaasau, 38 And Bani, and Binnui, Shimei, 39 And Shelemiah, and Nathan, and Adaiah, 40 Machnadebai, Shashai, Sharai, 41 Azareel, and Shelemiah, Shemariah, 42 Shallum, Amariah, and Joseph. 43 Of the sons of Nebo; Jeiel, Mattithiah, Zabad, Zebina, Jadau, and Joel, Benaiah. 44 All these had taken strange wives: and some of them had wives by whom they had children.

哇!还真的不少人。我不用解释什么了,只把这些名字列成一个表方便大家阅读。


 

节数 人名
   
祭司
     
拉十:18-19 耶书亚(Jeshua)的子孙约萨达(Jozadak)的儿子,和他弟兄玛西雅(Maaseiah)、以利以谢(Eliezer)、雅立(Jarib)、基大利(Gedaliah), 他们便应许必休他们的妻。他们因有罪,就献群中的一只公绵羊赎罪。
     
拉十:20 音麦(Immer)的子孙中有哈拿尼(Hanani)、西巴第雅(Zebadiah)。  
     
拉十:21 哈琳(Harim)的子孙中有玛西雅(Maaseiah)、以利雅(Elijah)、示玛雅(Shemaiah)、耶歇(Jehiel)、乌西雅(Uzziah)。  
     

拉十:22

巴施户珥(Pashur)的子孙中有以利约乃(Elioenai)、玛西雅(Maaseiah)、以实玛利(Ishmael)、拿坦业(Nethaneel)、约撒拔(Jozabad)、以利亚撒(Elasah)。  
     
利未人
     
拉十:23 约撒拔(Jozabad)、示每(Shimei)、基拉雅(Kelaiah)(基拉雅就是基利他 Kelita),还有毗他希雅(Pethahiah)、犹大(Judah)、以利以谢(Eliezer)。  
     
歌唱的人
     
拉十:24 以利亚实(Eliashib  
     
守门的人
     
拉十:24 沙龙(Shallum)、提联(Telem)、乌利(Uri  
     
以色列人
     
拉十:25 巴录(Parosh)的子孙中有拉米(Ramiah)、耶西雅(Jeziah)、玛基雅(Malchiah)、米雅民(Miamin)、以利亚撒(Eleazar)、玛基雅(Malchijah)、比拿雅(Benaiah)。  
     
 拉十:26 以拦(Elam)的子孙中有玛他尼(Mattaniah)、撒迦利亚(Zechariah)、耶歇(Jehiel)、押底(Abdi)、耶利末(Jeremoth)、以利雅(Eliah)。  
     
拉十:27 萨土(Zattu)的子孙中有以利约乃(Elioenai)、以利亚实(Eliashib)、玛他尼(Mattaniah)、耶利末(Jeremoth)、撒拔(Zabad)、亚西撒(Aziza)。  
     
拉十:28 比拜(Bebai)的子孙中有约哈难(Jehohanan)、哈拿尼雅(Hananiah)、萨拜(Zabbai)、亚勒(Athlai)。  
     
拉十:29 巴尼(Bani)的子孙中有米书兰(Meshullam)、玛鹿(Malluch)、亚大雅(Adaiah)、雅述(Jashub)、示押(Sheal)、耶利末(Ramoth)。  
     
拉十:30 巴哈摩押(Pahath-moab)的子孙中有阿底拿(Adna)、基拉(Chelal)、比拿雅(Benaiah)、玛西雅(Maaseiah)、玛他尼(Mattaniah)、比撒列(Bezaleel)、宾内(Binnui)、玛拿西(Manasseh)。  
     
拉十:31-32 哈琳(Harim)的子孙中有以利以谢(Eliezer)、伊示雅(Ishijah)、玛基雅(Malchiah)、示玛雅(Shemaiah)、西缅(Shimeon)、32便雅悯(Benjamin)、玛鹿(Malluch)、示玛利雅(Malluch);  
     
拉十:33 哈顺(Hashum)的子孙中有玛特乃(Mattenai)、玛达他(Mattathah)、撒拔(Zabad)、以利法列(Eliphelet)、耶利买(Jeremai)、玛拿西(Manasseh)、示每(Shimei  
     
拉十:34-42 巴尼(Bani)的子孙中有玛玳(Maadai)、暗兰(Amram)、乌益(Uel)、35比拿雅(Benaiah)、比底雅(Bedeiah)、基禄(Chelluh)、36瓦尼雅(Vaniah)、米利末(Meremoth)、以利亚实(Meremoth)、37玛他尼(Mattaniah)、玛特乃(Mattenai)、雅扫(Jaasau)、38巴尼(Bani)、宾内(Binnui)、示每(Shimei)、39示利米雅(Shelemiah)、拿单(Nathan)、亚大雅(Adaiah)、40玛拿底拜(Machnadebai)、沙赛(Shashai)、沙赖(Sharai)、41亚萨利(Azareel)、示利米雅(Shelemiah)、示玛利雅(Shemariah)、42沙龙(Shallum)、亚玛利雅(Amariah)、约瑟(Joseph)。  
     
拉十:43 尼波(Nebo)的子孙中有耶利(Jeiel)、玛他提雅(Mattithiah)、撒拔(Zabad)、西比拿(Zebina)、雅玳(Jadau)、约珥(Joel)、比拿雅(Benaiah)。  
     

 

这些人都娶了外邦女子为妻,其中也有生了儿女的。现在他们都要“向耶和华你们列祖的上帝认罪,遵行他的旨意,离绝这些国的民和外邦的女子。”(拉十:11)也就是说,“休这一切的妻,离绝她们所生的。”(拉十:3)

《以斯拉记》的帷幕徐徐降下。。。。

大约14年后(亚达薛西王二十年,444BC),在书珊城(Shushan)的宫中,作王酒政的尼希米遇到一个弟兄哈拿尼(Hanani),同着几个人从犹大来。他问他们那些被掳归回剩下逃脱的犹大人和耶路撒冷的光景。他们对他说:“那些被掳归回剩下的人在犹大省遭大难,受凌辱;并且耶路撒冷的城墙拆毁,城门被火焚烧。”(尼一:1-3)

新的一幕就要开场了。

 

默想:


在最新一期《时代周刊》(2017年2月13日)刊载了一篇文章《The secong most powerful man in the world? - Steve Bannon has the President's ear. But he wants more》(作者:By David Von Drehle)。班农(Steve Bannon)是美国新总统特朗普的白宫首席战略顾问(Chief White House Strategist)。文中有一段这么说:

Sometime in the early 2000s, Bannon was captivated by a book called The Fourth Turning by generational theorists William Strauss and Neil Howe. The book argues that American history can be described in a four-phase cycle, repeated again and again, in which successive generations have fallen into crisis, embraced institutions, rebelled against those institutions and forgotten the les-sons of the past — which invites the next crisis. These cycles of roughly 80 years each took us from the revolution to the Civil War, and then to World War II, which Bannon might point out was taking shape 80 years ago. During the fourth turning of the phase, institutions are destroyed and rebuilt.

In an interview with TIME, author Howe recalled that Bannon contacted him more than a decade ago about making a film based on the book. That eventually led to Generation Zero, released in 2010, in which Bannon cast the 2008 financial crisis as a sign that the turning was upon us. Howe agrees with the analysis, in part. In each cycle, the postcrisis generation, in this case the baby boomers, eventually rises to “become the senior leaders who have no memory of the last crisis, and they are always the ones who push us into the next one,” Howe said.

But Bannon, who once called himself the “patron saint of commoners,” seemed to relish the opportunity to clean out the old order and build a new one in its place, casting the political events of the nation as moments of extreme historical urgency, pivot points for the world. Historian David Kaiser played a featured role in Generation Zero, and he recalls his filmed interview with Bannon as an engrossing and enjoyable experience.

And yet, he told TIME, he was taken aback when Bannon began to argue that the current phase of history foreshadowed a massive new war. “I remember him saying, ‘Well, look, you have the American revolution, and then you have the Civil War, which was bigger than the revolution. And you have the Second World War, which was bigger than the Civil War,’” Kaiser said. “He even wanted me to say that on camera, and I was not willing.”

Howe, too, was struck by what he calls Bannon’s “rather severe outlook on what our nation is going through.” Bannon noted repeatedly on his radio show that “we’re at war” with radical jihadis in places around the world. This is “a global existential war” that likely will become “a major shooting war in the Middle East again.” War with China may also be looming, he has said. This conviction is central to the Breitbart mission, he explained in November 2015: “Our big belief, one of our central organizing principles at the site, is that we’re at war.”(完)

在21世纪初的某个时候,班农(Bannon)被一本由世代理论家(generational theorists)威廉·斯特劳斯(William Strauss)和尼尔·豪恩 (Neil Howe)所著的书,名为《第四转向》(The Fourth Turning)迷住。这本书认为,美国历史可以描述为一个循环不息的四阶段周期 -- 相继的世代陷入了危机后,首先拥抱 体制,后转为体制的叛逆者,最后忘记了过去的教训 - 引起另一次危机的发生。每个周期约 80年,使我们从美国革命(1765年至1783年)到内战(1861年-1865年),然后到第二次世界大战 (1939年-1945年),班农(Bannon)可能指出,这是80年前形成的。现在正处于第四个转向期间,体制被摧毁和重建。

美国历史循环不息的四阶段周期(共 4 X 20 = 80年)

a four-phase cycle

在接受《时代周刊》的采访中,作者尼尔·豪恩(Neil Howe)回忆说,班农(Bannon)在十多年前与他联系过,要根据这本书制作一部电影。这最终导致了在 2010年 发布的 纪录片 Generation Zero,其中班农将 2008年的金融危机作为一种迹象表明转向是在我们身上。尼尔·豪恩同意这样的分析。

 

在每个周期中,后危机一代,就是婴儿潮一代,最终成为“没有上次危机记忆的高级领袖,他们总是推我们进入下一个危机,”豪恩说。

但班农曾经称自己是“普通人的守护神”,似乎喜欢每一个清除旧秩序并在其中建立一个新秩序的机会,将国家的政治事件铸造为世界历史上非常紧迫,关键的时刻。历史学家 大卫·凯撒(David Kaiser) 在 Generation Zero 中扮演一个角色,他回忆他拍摄与班农的采访,是一段令人享受的愉快体验。

然而,他告诉《时代周刊》,当班农开始争辩说,当前的历史阶段预示着一场大规模的新战争时,他大吃一惊。“我记得他说,‘好,你看,你有美国革命,然后你有内战,它比革命更大。你有第二次世界大战, 它比内战更大,’凯撒说。“他甚至想让我在镜头前说,但我不愿意。”

豪恩也被他所称班农的“对我们国家要经历的非常严重的前景”所震惊。班农在他的电台节目中多次指出,“我们正在与世界各地的激进圣战份子争战”。这是一场有关“全球性生存的战争”,可能会 演变成为“中东的另一场大战。”他说,与中国交战也可能正在逼近。这个信念是布莱巴特(Breitbart)使命的核心,他在2015年11月解释说:“布莱巴特(Breitbart)网站其中一个中央组织原则 - 我们的大信念是“我们在战争。”(完)


威廉·斯特劳斯(William Strauss)和尼尔·豪恩 (Neil Howe)提倡,白宫首席战略顾问班农(Steve Bannon)赞同的美国(甚至其他国家)的历史循环不息的四阶段周期说法,其实一点也不是什么新鲜事。物极必反,事物发展到极端,会向相反方向转化。以色列三千年的历史早已见证了这个事实。不同的是,威廉·斯特劳斯(William Strauss)、尼尔·豪恩 (Neil Howe)和班农(Steve Bannon)这些学者都忘记了,在每个循环里,上帝的手在插手干预。我在第二十八课说:

每次查考历史书的时候,我总是不厌其烦地告诉大家,除了注意历史上事件的记述,千万不要只看树不看林。其实在查考新约书信的时候,我也是这样的强调。十九世纪有一位史学家曾说过,“历史的每一点都与上帝相触。”上帝是历史的主宰;历史不能逃避上帝主权的干预。

对犹太人来说,以色列历史的每一个点都与上帝相触。从过去我与大家查考过的历史书,相信大家应该清楚明白上帝怎样进入以色列人的历史。我在一堂圣经课《路得记》,从救恩历史的角度查考《路得记》的内容;探讨上帝的护理怎样在这卷书运作,确保弥赛亚族谱不会中断。在结语里,我说:

在一个最糟糕的士师时代里,我们看到上帝的护理发挥得淋漓至尽的最美好的时代。他使用的是一个连入耶和华的会也不能的摩押妇人路得,因她爱心的选择,定意要跟随婆婆,凭信心走出本族本家。。和一个先知书上被称为“在犹大诸城中为小”的伯利恒,以法他(弥五:7)的“救赎者”波阿斯,他对妇人的施恩与关爱,成就了上帝命定的旨意,延续了弥赛亚的家族谱系。这个救赎者预表后来的耶稣基督。

在《以斯拉记》和以后的《尼希米记》,我们同样的看到在这段从被掳之地归回耶路撒冷,不管重建圣殿,或重建城墙,或复兴犹太人的灵命,历史的每一点都不是孤立,而是与上帝的手相触。 (完)


亲爱的弟兄姐妹,谢谢你们和我耐心地查考这本《以斯拉记》。我们在《尼希米记》课程再见。

荣耀归给我主耶稣基督和父上帝!


有问题要提出来讨论吗?欢迎您和我联络。电邮地址是:

pcchong18221@gmail.com